In 2022, 196.7 million Americans made purchases during Black Friday, and 87.2 million of them opted for online shopping.

Consumers are not just waiting for Black Friday and Cyber Monday sell-offs ― eCommerce sales reached $1.04 trillion in 2022 in the USA alone. Making millions, billions, or trillions during these periods is not a fantasy. Flawless operation of websites and mobile apps that withstand the visitors’ influx can make it a reality.

In this article, we’ll discuss 5 testing types, that help ensure high eCommerce software quality and outperform the competition during the wildest shopping weekend.

1. Performance testing

2. Usability testing

3. Functional testing

4. Cybersecurity testing

5. Localization testing

#1. Performance testing: Are you ready for a spike in shoppers?

The main driver of software failures during holiday sales is online traffic surges. The matter, of course, is that consumers anticipate Black Friday and Cyber Monday shopping year-round. The most crucial question is, “Will my IT solution handle it?” That’s where load testing should come into play to identify critical system bottlenecks under required/peak loads as well as verify such aspects as response time, pressure levels, and the maximum possible load that the app endures.

Customers constantly refresh web and mobile apps’ pages (and 25% of users abandon them if the load takes more than 4-6 seconds), adding and removing goods from the cart. If the software is not stress-resistant, it fails to work under such conditions and may crash or lead to security issues. Here, stress testing helps assess the upper limits of app capacity as well as ensure the high quality of a CRM system used to process online orders.

#2. Usability testing: Glitch-free navigation and interface

Easy browsing, user-friendly navigation, handy catalog ― all of this helps cut down the time to figure out how the app works.

Usability testing detects weak points in UI/UX while providing an intuitive interaction with the eCommerce product. No one wants to spend hours trying to understand how an online store operates — as a result, people turn to rival platforms where everything is crystal clear. So, first and foremost, companies should focus on the system’s ease of use, which 97% of consumers consider their top priority, even over security-related issues (89%).

#3. Functional testing: Does the software meet business requirements?

Cyber Monday. Imagine that the consumer decided to purchase the newest robot vacuum cleaner model, placed the order, and clicked the button to get to the next page. But nothing happens. An awful customer experience is the only thing one receives on this day.

To help the client enjoy the shopping journey, functional testing is a must-have for your business strategy. Shopping cart, login systems, order placement and tracking, various payment options — all of these are equally crucial. Can the user utilize them as intended? Do they work correctly? Are they developed in line with the requirements? Functional tests help answer these questions and prevent the system from unexpected freezes and crashes.

#4. Cybersecurity testing: Are the payments safe enough?

In 2022, Kaspersky detected 38,596,555 phishing attacks targeting users of online shopping platforms while the average cost of a data breach reached $4.45 million. What to expect during Black Friday and Cyber Monday this year, in case your software isn’t prepared for attacks?

Source: Cost of a Data Breach Report 2023

Consequences of poorly protected web and mobile apps include loss of revenue, reputational damage, operational disruption, and more. But the main question: how to bypass it? In addition to general safety tests (to assess the overall security level), it’s vital to implement penetration checks — how does the software operate during an unauthorized intrusion?

And the security of online transactions ― the entire process from order placement to the payment itself should be frictionless allowing for complete protection of customers and their sensitive data, helping increase their loyalty and trust.

#5. Localization testing: Show your app to end users worldwide

During Cyber Monday and Black Friday, customers are reluctant to translate anything they are unfamiliar with or try to understand prices reflected in currencies that they are not accustomed to. An easy task for localization tests ― to meet the cultural and linguistic needs of the buyers and provide seamless user experience for various regions.

So, to delight consumers during holiday sales, businesses should consider reflecting all worldwide shoppers’ cultural features, values, currency, and other critical aspects and ensure that everything works properly. These are some types of localization testing that may be of help:

  • Compliance checks ― to validate that the application supports the formatting standards of a particular language and correctly displays currencies, convention rates, phone numbers, addresses, dates, etc.
  • GUI checks ― to verify any discrepancies between the localized content and the interface.
  • Functional checks ― to detect the glitches in system operation caused by localization.

And of course, do not forget to take one step back. When introducing new functionality, verifying the previous features is imperative to avoid possible software bugs and mitigate the risks. Since the regression tests are repetitive, companies may automate them, reducing testing cycles and redirecting human resources to more valuable tasks.

The ultimate QA checklist to ensure your eCommerce platform peak performance during Black Friday and Cyber Monday

Dive into our checklist and discover how meticulous QA helps enhance 12 pivotal software areas, allowing businesses to withstand the influx of shoppers during holiday sales.

You can download the checklist here

Summarizing

To enjoy good deals and big profits during Black Friday and Cyber Monday, it’s crucial to pre-test your web and mobile apps and make your QA strategy smart all the way from performance to regression testing.

In case you need professional QA support to prepare your software for Black Friday and Cyber Monday, reach out to a1qa’s experts.

A significant jump in the number of players occurred during the isolation of 2020, boosting the revenues in digital gaming to $174.9 billion in the same year. Today, over 3 billion people play video games to combat boredom, escape the real world, make new connections, and even learn new skills.

As the number of players grows, so does the role of QA to safeguard game integrity, fulfill end-user needs, and build their trust. Therefore, the question arises: how can an effective QA strategy help you release a first-rate game, be it on PC, console, or mobile devices?

We’ve got you covered: in this blog, we’ll walk through the reasons why quality assurance is a must and unveil testing types, helping deliver exceptional game experiences to consumers.

The pivotal role of QA for video games: 3 reasons named

Let’s delve into the reasons why QA plays a critical role for the gaming industry.

1. Optimized costs

By implementing QA early in the development phases, organizations track and eliminate defects before they cause any damage, like constant crashes or failed in-game purchases, and avoid expensive post-launch expenditures.

Just look at this case: due to high anticipation, CD Projekt SA compromised on quality to meet the release schedule of Cyberpunk 2077. The game failed due to dozens of bugs, which damaged the studio’s quality-first image. Fixing the issues cost the company almost $1b.

This kind of a misstep can be prevented with professional QA.

2. Advanced gaming experience

A buggy game is unlikely to be enjoyable for players, instead, it hinders gameplay, causes irritation, and generates a bunch of bad reviews. As a result, it tarnishes a company’s reputation, erodes loyalty, ultimately reducing revenue.

QA helps turn things around. By meticulously identifying glitches and technical hurdles, organizations ensure an immersive environment, fine-tune gameplay mechanics, and prevent lags and disruptions. All these contribute to an uninterrupted experience, keeping users engaged and enhancing their retention rates.

3. Improved safety and reliability

In-game vulnerabilities are of value to cybercriminals, allowing them to steal internal currencies, expensive digital items, and private information. According to Akami’s State of the Internet report, cyberattacks on player accounts and gaming companies increased by 167% in 2022.

Through quality assurance, businesses uncover injection points, reducing the risk of fraud and preventing cheating and unauthorized access.

7 core testing types to release top-notch, engrossing games

To deliver a high-quality game and provide an unsurpassed first impression, organizations can apply 7 critical types of testing.

1. Functional testing

Before the game goes live, businesses need to ensure that it meets the stated specifications and runs smoothly. Functional testing helps trace out issues related to audio and video, design, basic game mechanisms, and payment gateways, as well as errors in installation and launching.

2. Performance testing

In June, PUBG’s concurrent players reached over 376,000. Consider the high performance required to keep the game from crashing!

To ensure flawless operation, businesses should conduct stress testing. Since a sudden surge of users can lead to slow functioning, data losses, and security issues, it demonstrates how the game operates beyond its projected capacity.

Load testing, in its turn, allows checking the overall performance and identifying the maximum number of simultaneous players.

3. Cybersecurity testing

The global gaming market is estimated to reach $384.9 billion by the end of 2023. As the industry grows, so does the risk of cyber incidents.

Source: Statista

In 2019, cybercriminals discovered a vulnerability in Fortnite and gained access to 80 million accounts. They stole virtual currency, eavesdropped and recorded conversations, and used players’ credit cards to purchase items. No one wants to get in a similar situation, right?

So, how to mitigate such hazards? Through robust cybersecurity testing, businesses uncover weaknesses in cyber defenses, ensure sensitive data protection, prevent hacking and cheating, and safeguard in-game transactions.

As part of cybersecurity, compliance testing helps make sure that the game meets industry regulations to increase user trust and avoid hefty fines.

4. Compatibility testing

According to the Statista Global Consumer Survey, 54% of adults prefer playing video games on smartphones, 35% — on game consoles, 32% — on PCs or laptops, and 25% — on tablets.

To provide an unrivaled experience to all consumers, the organization needs to test compatibility across platforms, operating systems, and browsers.

As people use a wide range of hardware configurations (different phone models, graphics cards, processors, and memory sizes), it’s also critical to guarantee that the game runs smoothly on various setups without crashes.

5. Localization testing

To make the game enjoyable for players across the globe, companies should prioritize localization tests. It allows the adaptation of the content to the cultural nuances of different regions and ensures the translated version of the app is consistent and clear.

Localization QA helps identify bugs in these three aspects:

  • National: incorrect currencies, calendars, metrics, number formats, and symbols.
  • Visual: improper fonts, truncated characters, and placement of graphic elements.
  • Functional: misleading commands and links, corrupted audio or text.

6. Usability testing

Consumers expect to spend a minimal amount of time figuring out how to navigate the game. After all, who would want to waste hours on it?

To make sure that players can effortlessly dive into the game, QA teams may suggest adopting usability testing. This helps identify glitches in the user interface, controls, mechanics, and menus, providing engaging experiences with no interruptions.

7. Test automation

To speed up QA processes, release a high-quality game faster, and stay one step ahead of the fierce competition, businesses often opt for test automation.

It’s especially beneficial in the long run as it reduces QA expenditure, saves efforts on repetitive tasks, and facilitates regression testing that is vital to make sure the newly added features haven’t affected existing functionality.

Closing remarks

As the gaming industry continues to grow and evolve, one thing remains constant: the pivotal role of QA in helping optimize costs, deliver advanced experiences to players, and improve software safety and reliability.

To make the game stand out in the IT market, businesses may conduct 7 core testing types: functional, performance, cybersecurity, compatibility, localization, usability, and automated ones.

Searching for QA support in releasing top-performing video games? Contact a1qa’s team.

We live in pretty amazing times, don’t we. Wish to join a good old school lesson? Just have your laptop or phone nearby — from absolutely anywhere in the world.

eLearning and mLearing solutions are rapidly evolving. Global lockdown made people move lifestyle activities to their homes, education included. So, the positions of eLearning and mLearning software have been reinforced in the IT market.

Let’s have a look at the numbers. In 2015, the mLearning market size counted $7.98 billion, while in 2020, it skyrocketed to $22.4 billion. That’s not all, as the figures continue to grow and are expected to reach $25.33 billion by 2025.

To achieve such results and astonish customers, don’t we need some special care of software quality, its performance, and data safety?

In the article, learn why QA is vital for the eLearning and mLearning apps and what testing types are imperative to roll out high-quality educational software.

QA for eLearning and mLearning products: is it a need or a wish?

Striving to knowledgeable future, educational entities and related businesses develop learning solutions to make studies available for everyone. Global moving to a digital environment also contributed to revamping the traditional educational system and going beyond physical schools and universities.

When providing end users with an extensive variety of IT products from one-on-one or video-based platforms to group learning courses, it’s necessary to pay strong attention to QA in these mediums.

According to the Global Market Insights Report, the eLearning market size is going to reach more than $1 trillion by 2027.

Source: Global Market Insights

These tremendous figures mean expanding target audience of different ages, social groups, cultures, etc. while suggesting taking care of software performance, usability, security, localization, and other major factors.

It is comprehensive testing of all mission-critical components that brings IT products’ quality to the next level while at the same time enabling delighted end users with an advanced learning experience.

6 software testing types for grade “A” educational software

A solid QA strategy and thorough software testing lie behind the successfully released IT solution that increases revenue and contributes to gaining end-user trust. Let’s figure out what QA activities help prevent such educational software defects as long app response time, sudden crashes, poor functioning, and others keeping leading positions in the market.

1. Performance testing

Within remote education, eLearning and mLearning software spike in demand and attract far more students than ever before. It means greater traffic, higher latency, lower speed, and other technical issues triggering closing an app and switching to those that work.

Of course, no one wants to face such consequences.

Then we suggest verifying a range of components related to the system performance while carrying out the following activities:

  • Load testing — to evaluate the behavior of an IT product under the expected and high load.
  • Stability testing — to analyze the platform performance during long-term testing with a moderate level of load.
  • Stress testing — to check how the software works with more than the specified number of simultaneous users.
  • Volume testing — to measure the solution capacity of stored data.
  • and more…

By applying performance testing, companies provide end users with a flawless platform able to operate even in unpredictable situations.

2. Localization testing

Given that educational solutions are aimed at a wide audience, companies adapt their software to various locales and attract customers from all over the globe by supporting end-user native languages, easy website navigation, and convenient search for necessary information.

This is also the case of Duolingo, the learning platform, that provides interface adaptation in more than 20 locales. Sounds great, right?

Localization testing helps identify inconsistencies in translation, time, dates, and calendars adjustment. It also involves localized GUI testing to check if the content doesn’t hinder the layout integrity that often adversely impacts the learning experience.

3. Security testing

Most digital education solutions collect personal data, be it a name when enrolling on a course or a credit card number when paying for online content.

When choosing a platform for learning, end users want to be 100% sure that their sensitive information and online transactions are fully protected. The U.N. Official highlighted that during COVID-19, the number of cyber incidents increased by 600%, making this issue one of the top priorities.

So, companies introduce security testing to minimize the risks of data loss, prevent unauthorized access to the system, and verify the security of online payments.

4. Compatibility testing

Defining what device or browsers your customers use is quite tricky. Before embarking on testing activities, analyze end-user preferences and specify the most popular platforms.

After that, it’s worth performing compatibility testing against the top selected gadgets and browsers while covering all the functionality. In parallel, don’t forget about mission-critical checks on other devices of potential use.

Such a holistic QA approach ensures flawless educational software operation on various browsers, platforms, operating systems, and devices, helping provide the best CX for all learners.

5. Compliance testing

As with any other industry, the eLearning and mLearning solutions have specific regulations, like SCORM (Sharable Content Object Reference Model).

To let educational software pass all the standards with flying colors, open-minded companies introduce compliance testing. With that, QA specialists check eCourses interoperability with other platforms and learning materials while timely detecting discrepancies with the rules that decrease QA expenses and ensure complete software conformity with regulations.

6. Mobile apps testing

With a great demand for mobility, people all around the globe are more and more using their smartphones and tablets for almost all life purposes, mobile learning included. Alongside the usability of portable devices, mLearing improves productivity by 43% owing to advanced mechanisms and precise training activities.

Therefore, it’s crucial to check portrait to landscape phone modes, network interruption, incoming calls, etc. to ensure high quality of mLearing and web mobile eLearning platforms while enhancing mobile CX.

Wrapping up

The ever-evolving IT market brings changes in many areas including education, which is gradually becoming more digital than ever before.

Within the growing number of eLearning and mLearning solutions, businesses need to take special care of software quality to ensure that everything is running smoothly. A robust QA strategy and extensive software testing lie behind this success in the market.

By introducing 6 core QA activities — performance, localization, security, compatibility, compliance, and mobile apps testing — companies enable software excellence, release IT products faster, decrease QA costs, and gain the trust of their worldwide customers.

Feel free to reach out to a1qa’s experts to put your educational software on the IT market’s honor roll.

Annually, retail experts draw up lists of trends that are expected to shape the year ahead. However, the changes in the global context have affected the nature of the retail industry progress in 2020, giving the first place to developing technological aspects and, as a result, enhancing the quality of software solutions.

In this article, we are talking about six key retail trends for 2020 and explain how QA helps follow them accurately.

Increasing internal processes speed

Only in the USA, retail sales were expected to grow by 2.0% to $5.574 trillion in 2020. Still, the global outbreak with its tough predictability is making unexpected and unpleasant amendments to the retail industry development.

How can a company speed up the in-house processes to win the competition and enhance success rates? Take business operations to online and help the customers go online too.

Let’s have an example. Retail giants like Amazon have set high standards for the speed of accepting and processing user requests. There, it takes less than a day from a click on a site to unpacking an order.

Global studies testify how it is vital to decrease consumers’ time spent on getting what they want. More and more end users are ready to pay extra money for their time saved, raising the expectations bars high.

However, some things don’t change: as you can see below, the speed of loading pages practically did not modify in 10 years.

Page load time
Source: Httparchive report

In an unstable situation, it is essential to go beyond the expectations and do the utmost to level up the customer experience. With the growing needs of digital consumers, it’s high time to adapt the products in online space to end-users expectations and implement an individual approach.

Here is an idea of how. If the goods delivery speed highly depends on logistics, including multi-level collaboration across many services, development of logistics as a service, and more, than why not optimize this process and create the platforms that can ensure high-paced delivery?

This is where one can see the ever-evolving need to ascertain the flawless functioning of the software and identify performance bottlenecks as well as ensure that the IT solution can cope with the required load. To deliver a truly top-tier app, you can go for full-cycle testing encompassing the perfect match of required testing types like cross-browser, usability, mobile application, migration testing, etc.

Undergoing digital transformation

In recent years, by adopting new IT apps and fundamentally reorganizing internal processes, this trend has intensified its influence.

Retail companies that have already made a transition to the digital environment and adapted their businesses’ processes to the online space, embrace a larger part of the target audience. An additional advantage for many of them was the development of proprietary software products like mobile applications, digital assistants, etc.

Why isn’t it high risky now? For instance, the share of mobile traffic in retail is only growing. A 2019 study showed that 46% of U.S. users surveyed used mobile apps to search for additional information about a purchase or service and made at least one purchase last month. And with the rising use of mobile devices throughout the outbreak, the importance of assuring their quality is raising multifold to deliver the debugging software that astonishes end users. At a1qa, we conduct checks on real mobile devices from the 300+ device fleet to take into account all software versions.

Using Big data for analysis

Big data helps reveal relevant patterns and trends in users’ purchasing behavior, accurately predict the best prices, and plan sales activities. By investing in applying this technology, retail companies can understand their consumers better and deliver more personalized products by changing pricing strategies almost instantly and rapidly responding to market changes.

With this, retailers can avoid constant price reductions in a wish to be the first in the market.

Consider that working with unstructured datasets containing vast arrays of information involves evaluating their quality to get expected business results and build solid strategies. In this case, big data software testing can help ensure fail-safe performance, high data integrity, security, user-centricity of your IT architecture.

Implementing AR/VR technologies

Virtual and augmented reality have already been enhancing the online customer experience for a couple of years. Today, the development of VR- and AR-based solutions are most relevant when people around the world tend to spend more time at home. For example, IKEA uses AR-based features in its application so that users can place virtual furniture elements at home.

Such innovations serve as an example of frictionless commerce when the user takes a minimum of actions, and the process of choosing and buying a product is simplified.

However, the flip side of virtual reality is the high user’s expectations. In a short time, really great applications attract hundreds of thousands of new users. AR/VR testing helps protect sensitive user data against cyberattacks, ensure high user-centricity of UX and UI, ascertain that the software product can work under high loads, and more.

Localizing software product

Localization is especially relevant when scaling the retail ecosystem with the advent of new markets.

Many companies not only translate sites into other languages but also create independent digital platforms, taking into account the cultural and local characteristics of the region. It is not surprising that the majority of users prefer websites in their native language. While the poor-quality adaptation of the resource to the understanding of end users can lead to dissatisfaction, the decision is to conduct localization testing providing compatibility control with regional standards, GUI compliance, and uniformity of lexical and visual style.

Automating business processes

Reducing routine tasks frees up the resources of companies. Take Amazon Go stores that successfully operate without cashiers having 26 stores.

In the coming decades, the self-checkout systems are expected to become very common, and this is just one example of how the processes can be automated.
In the crisis, take some time to review, which repetitive processes can be automated, and take some care about them now to exit the unstable situation with new prospects.

Automation can also become part of the quality assurance process. Test automation is a wise business decision being a long-term investment in the future, helping repeat checks while minimizing the human factor and helping conduct testing at the scheduled time with minimal load on the server.

In uncertain times, by following these trends and being forward-thinking, the businesses in the retail industry can grow more actively. One of the most important vectors of efficient companies’ development is the attraction of technology and the progress of new IT solutions.

We can already say that the spread of the pandemic has accelerated the formation of a highly integrated digital retail network. Experts believe that we should expect the acceleration of transactions from 12% to 25-30% in the United States and from 25 to 60% in China.

However, the success of the software product in the market largely depends on its quality. QA can help maintain quality at the level that is necessary for users in the face of growing competition.

Would you like to evaluate the quality of your retail software product? Contact a1qa experts to do it right.

More and more often companies tend to opt for testing the user experience of their software – be it a mobile app or a desktop solution. UX is crucial, no questions asked.

However, the most interesting part of it is the following: in many cases, what organizations think to be the object of UX testing, is not about this at all. How come? Let’s find it out.

What is UX testing?

UX, or user experience, testing is the process of checking various aspects of the software product to determine the areas of weaknesses during its interaction with the customers and to improve them. Navigation, checkout process, UI elements are among the issues that should be in focus of UX engineers.

This testing type has become very popular nowadays, and many business owners believe it to be a goldmine that will help boost sales, drive more traffic, improve brand loyalty, or achieve any other business need their software is expected to achieve.

Why isn’t UX testing a panacea for all ills?

UX testing is a good thing to do. However, there’s something we’d like you to think over. If your website receives 50 visits per month, or consumers delete your app seconds after they’ve installed it, you’re probably not ready for user experience testing yet.

Focus on what is more relevant for you now and shift your attention to conducting testing types that your software product needs more.

4 testing types to carry out instead of UX testing

  • Performance testing

Are you sure your app is perfect in terms of speed and stability? How long does it take to load the data and how many concurrent users can it handle?

To find the answers to these questions, apply to performance testing engineers who will detect the performance issues that can lead to poor usability and will advise on possible improvements.

  • Localization testing

Is your software product available in multiple languages and regions? That’s great! Many global brands have now understood that the only way to go worldwide is to introduce their businesses to locals in their native language.

To make sure that the language and other components – data formats, currency used, color schemes, icons, symbols, and many more – are truly local, opt for localization testing. It will help you ascertain that your software will be correctly perceived by a user from any region.

  • Compatibility testing

Today, compatibility testing is crucial owing to the diversity of platforms and hardware in the market. If you’re not 100 percent sure what operating systems and devices your users prefer, you should ascertain your software is working fine across the variety of them.

While performing compatibility testing, QA engineers can detect issues with the UI, differences in font size and text alignment, problems with a scroll bar, broken tables or frames. Any of them can damage user experience and make the consumers abandon your software choosing the competitors’ one instead.

  • Full-cycle testing

To decide on the testing type you may need is not that easy, as it seems. Full-cycle testing is a solution that will likely fit any app.

It starts with the software requirements elicitation. In this stage, the testing team focuses on the business, architectural, and system requirements to figure out if they are testable.

Then go test planning and preparation of test documentation stages. Tests are executed on a regular basis. QA engineers check the quality of the newly developed functionality and run regression tests to make sure new features haven’t broken the already existing ones.

Investing in testing at the very start of the product SDLC (or even earlier) will bring you the biggest value. The professional QA team can help you deliver the software product that will be functioning properly with no critical glitches leaking to production.

But still. What about UX testing?

After you’ve tested your software and made sure it functions smoothly, runs on all the devices of your interest, loads fast, and speaks your users’ language, you’re ready to run it through a series of UX tests.

This strategy of how to accurately choose the testing type will help you deliver a world-class product.

Once properly tested, the software can help improve customer experience, and word to mouth will make the product advertise itself achieving a competitive advantage in the picky market.

Contact our QA specialists and get a free consultation on how to enhance the quality of your software.

Web application testing service is a general term that denotes different types of testing.

The main goal of any testing endeavor is to detect where there are faults/bottlenecks in your software that may cause harm to your business and find possible ways to prevent them.

In this 5-minute read guide, we’ll help you understand what every of these terms mean and how they help you to get what you want most – certainty of success in your IT project.

Three areas of concern that web application testing addresses

1. Does your app do what it is expected to do?

Functional Testing is the process of evaluating the behavior of the application to determine if all the functions perform as you expect them to perform. Examples of functional behavior include everything from limiting access to authorized users to accurately processing all transactions and correctly logging out.

Functional testing can be performed in different ways: using formal test cases or by means of exploratory testing techniques.

2. Will you app function correctly on all browsers and devices that your customers use?

Compatibility or Cross-Browser Testing is the process of evaluating the behavior of the app in a variety of configurations that include numerous browsers, screen resolutions, and operating systems.

Examples of proper Cross-Browser Testing may include testing on the latest versions of Chrome, Firefox, MS Edge, Safari and on Windows 7, 8 and 10. It’s advised to run tests on a number of latest versions as not all users are prone to go for updates as soon as one is released.

3. Will your web solution survive with a lot of users at the same time? Or will it crash?

Load or Performance Testing is another type of testing that determines the performance limits of the app. The typical final report by QA engineers will include the following:

  • Statistics on the response time from the server for the most crucial transactions
  • Diagrams that show the dependence of the app performance on the number of concurrent users
  • Data about the maximum possible number of concurrent users that would allow the system to cope with the load
  • Information on the system stability and its ability to cope with the continuous load
  • Error statistics
  • Conclusions on the system performance in general, its performance bottlenecks
  • Recommendations for improving the system performance.

Check out how the a1qa web app testing team ran full-cycle testing and ensured the quality of the online movie website.

Other risks that web app testing helps to mitigate

The list of questions that the team of professional QA engineers answers can be continued. Depending on the type of your business and your desire to accept risks, there are other reasons to perform your app testing.

1. Can unauthorized users access the app?

Security and Penetration Testing is the process to determine how and under what circumstances the app can be hacked. Security testing engineers employ a number of techniques to perform thorough analysis and assess the level of the app security.

Moreover, if the app uses personal data of the customer, it’s vital to make sure the passwords are strong enough.

2. Is you web application properly adapted to the cultural and linguistic peculiarities of the target regions?

Obviously, the localized product creates more business opportunities. Localization Testing is the process of verifying localization quality.

Localization testers will deal with the following:

  • Content and UI elements translation
  • Data and time formats
  • Currency
  • Color schemes, symbols, icons, and other graphic elements that can be misinterpreted in various regions
  • Legal requirements of various regions that should be taken into account.

Actually, the latter point lies in the scope of responsibility of both Localization and Compliance Testing.

3. Compliance testing is the process that verifies the app behavior against the rules and regulations your business is subject to.

An example of compliance testing is Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) accessibility compliance that should be considered when developing web products available to people with disabilities.

5 Questions to help you make the right choice

We hope that now you understand the purpose of every testing type. However, it can be still a difficult task to make the right choice and select one or several of them that will help your project.

Here’s a list of five quick questions. If you make your selection based on the answers to them, your chances to select the right testing type and the best QA vendor to perform it get high.

  1. What is the goal for your software development project?
  2. What are the project constraints?
  3. What are the top 3 risks for the project delivery?
  4. What strategy does the QA provider recommend considering the goals and constraints?
  5. What does the provider recommend to mitigate the risks?

Web application testing can be messy and complex but it can also be safe and reliable when you are able to understand your options and select the services that are most valuable for your business.

a1qa provides on-demand web app testing services to help you make it faster to market and delight your customers. Contact us now and get an obligation-free consultation.

In 2016 IDC Health Insights reported that 40% of the US healthcare providers scaled up their IT budgets. The expanding budgets attribute to the development of top-notch cloud solutions and clinical applications, including EHR/EMR solutions, patients’ engagements portals, revenue cycle management and other medical software.

Given the constant growth of the medical IT market and high quality requirements, healthcare solutions need a smart approach to eliminate any inconveniences, pain points before the software will be blamed for irrevocable mistakes.

Based on a1qa almost 15-year experience in software testing for both ISVs and healthcare suppliers, we share our tried and tested tips to ensure that the solution is reliable, secure, well-performing and provides the required user experience for healthcare professionals, patients, administrative personnel and other parties involved.

Main points of testing reference

With the great variety of medical software solutions on the market, any of them should be mobile-friendly, secure, convenient, possess a user-friendly interface. Localization to all target markets or the world’s mostly used languages wouldn’t go amiss as well.

Healthcare IT testing strategy should include:

1. Functional testing

Healthcare software products provide complicated functionality that directly impacts humans. Therefore, assuring that the software functions as it was meant to – step number one for QA vendors. It makes no sense to go any further if the surgeon won’t be able to check in to the app from the operating theatre to inform about the need of the blood transfusion.

2. Performance testing

The app should respond fast. In the medical context, it’s not a passing fancy, but a necessity. Timely load and performance testing according to real-world scenarios and load metrics will guarantee the app won’t fail when it’s needed most and will handle as many concurrent users as it was developed to.

3. Vulnerability assessment and penetration testing

Healthcare software deals with confidential personal health information. And this information has become a target for high-profile cyber attacks. Back in May 2017, tens of thousands of computers at hospitals and GPs across the countries in Europe and Asia were hit. The malware blocked access to blood results, patients’ history and prescription files on a PC until a ransom was paid.

Kaspersky Lab estimated that 45,000 attacks had been carried out in 99 countries before the virus spread to the USA.

If anyone doubted about the importance of the security testing, 2017 dispelled them. Testing healthcare IT products for vulnerabilities is a top priority. Fortunately, QA providers have a legal framework to rely on.

HIPAA is the US Health Insurance Portability and Accountability Act that makes provisions for safeguarding patients information.

At a1qa, we assign medical software security testing on HIPAA-certified engineers who are fully competent to handle patients’ information to ensure its security.

4. UX testing

Usability testing is a crucial step within a healthcare setting. What does it have for a quality assurance team? First of all, it brings about the necessity to identify all roles of the software users, and develop diverse test cases to cover all user scenarios. A tester should be careful and meticulous to gather the right data and interpreting it in the correct way.

5. Assessing localization quality

It’s hardly possible to find a hospital where all the personnel and all patients belong to one nationality and speak a common language. To address the language issue, most developers strive to make their medical IT solutions international. Therefore, internationalization readiness and localization quality should be tested as well. It will guarantee that the app can be reliably used from any location by the representative of any linguistic group (the target one, of course).

6. Focus on mobile experience

Mobile devices have hugely impacted various fields, including healthcare. The mobile experience has transformed many aspects of clinical practice. Healthcare professionals have gained aid in patient management and monitoring, health records maintenance and access, and many other routine but still very important, tasks.

Therefore, testing specialists should pay special attention to assuring quality of the mobile apps. Selecting right suite of real mobile or/and wearable devices, developing accurate test cases and simulating real-use conditions are one of the most important steps to successful testing.

Domain knowledge accumulation is a must

Strong technology expertise is required to perform informative testing. However, domain knowledge is also very important. Healthcare is a highly regulated domain. Moreover, it is prone to constant changes. To be knowledgeable, we recommend testing specialists study reliable sources of healthcare information, online magazines, regular in-filed reports, etc.

Summing up

The constant growth of IT investments by healthcare vendors signals the need for testing providers to practice medical software testing with the focus on domain regulations, security, performance, usability, and attention to mobile experience. And only a highly professional team with an eye to detail will help to eliminate all the bottlenecks before the software will be delivered to final users.

Today we’ve shared the basis of our medical software testing approach. To learn how we implemented the comprehensive approach in practice – click here.

Stay tuned to find out more testing insights from a1qa team.

Last week we drew a line between internationalization and localization. Now, it is time to move to the most common defects that QA specialists face while testing the internationalization readiness and quality of localization.

Let’s start with the defects that usually come along internationalization readiness testing.

  • Broken encodings. If your application does not recognize, for example, Chinese characters, then when you decide to switch to a Chinese locale, you will see unidentified squares instead of hieroglyphs you expect to see.
a1qa approach to localization testing
  • Another pain in the tester’s neck is unsupported local calendars, various data and time formatting depending on the region. For example, there could be either 12-hour or 24-hour clock, also data formatting could differ from the local operating system’s formatting set natively.
  • Aside from data and time formatting, testers often forget to adapt the decimal symbols that should correspond the locale set natively in the operating system. a1qa team had a project where comma separator was not included into US-locale encoding.
  • The hardcoded elements in the app are of a particular note. Such defects are rather common and should be fixed as soon as possible.


    Inability to add new translations or change the pictures, colour schemes for a particular region also fits in this group of defects.
  • Verifying internationalization readiness, it is important to check whether there is a possibility to change text orientation and to mirror user interface for several languages. However, it is crucial to keep an eye that the characters themselves are not mirrored and all the fonts are displayed correctly.

Now we would like to move to localization testing defects.

If internationalization was done correctly, the most common defects of localization will only include UI defects, undertranslations and overtranslations. However, functional defects, which are of high priority for any app, may also appear.

  • One of the most common localization defect is the use of different names for one and the same element. Usually, it concerns OK and Cancel buttons. It often happens that in some parts of the app these buttons are translated into the local language, in others –left with no translation.

Thus, names for buttons used for one function should be harmonized.

  • The path to system folders is another thing to be checked during localization testing. To do it, it is necessary to disable internet connection. Often the links to system folders may be damaged during translation and thus they won’t lead to the right resources anymore. The user sees the empty square for the picture, but there is no picture itself, as the path is incorrect.
  • As we have mentioned before, the lack of support of local calendars is the internationalization challenge, whereas undertranslation of these calendars is the issue for localization. You should pay attention to tooltips and system notifications, as they are often left forgotten.
  • UI defects. Unsupported fonts, incorrect button and drop down list sizes, inaccurate division of words – all these are the most vivid examples of UI defects. Usually there are quite a lot of them, especially when pseudolocalization tool was not used during internationalization. Pseudolocalization is a method that implies strings preparation 30% longer than they should be originally to ensure there is a room for translations.
  • Undertranslation. A native speaker could easily find mistranslations and undertranslations in the app. Thus, it is essential to engage professional linguists who know target languages and cultures perfectly to be able to check the accuracy and logic of all translations.
    Summarizing the above, we would like to emphasize that functionality and business logic are the most important elements to pay attention to during testing. Obviously, it is more critical to find all functional bugs, like broken sorting algorithm or search field, that influence the work of end-users in the app.

Only after all functional defects are detected and fixed, you may move to the perfection of UI/UX – one of the localization challenges. Of course, these defects are not of such top priority as functional bugs; however, they influence user experience a lot. Indeed, who is excited to use an app in which it is impossible to find a character to enter your name correctly?

For more than 5 years, a1qa team has been ensuring quality of the app developed for interaction between medical devices. The app guarantees correct and smooth operation from any part of the world.

As for now, the application supports 18 locales, including two Chinese writing systems (traditional and simplified characters) and the Korean language. Thus, both internationalization and localization processes were included in the test plan for the creation of this application.

As these two words – localization and internationalization – sound quite similar, they often put an inexperienced tester in utter confusion. As a result, it becomes difficult to relate test cases to the appropriate type of testing. Hence we would like to distinguish these two definitions in this article.

Globalization makes a way for international use of the product

It is an open secret that the success of any app depends largely on how well it is adapted to work around the globe. The strategy to make the product internationally usable is called globalization.

If a software development company shapes its course on globalization, it is necessary to put in place internationalization and localization, as well as content translation of all software strings to the target languages.

Internationalization (I18n) is a product development process that later allows for adapting the app to various languages and cultural differences. The aim of internationalization is to assure further barrier-free localization. To take an example, the developer should set along a vertical-align property in CSS if it is planned to localize the product for vertical-script language.

Localization (L10n) is the adaptation of a product and its documentation to the language or culture needs of the target market(s).

And now we are turning to the main challenges that I18n and L10n deal with.

What should be taken into account when testing localization?

The first thing we think of when talking about the internationalization is the use of UNICODE encodings. The use of UNICODE allows supporting most of the world’s writing systems.

The next challenge of internationalization is to support various formatting of dates, calendars, systems of measures, and units of measurement.

It bears mentioning that with the help of internationalization it is possible to change the text orientation and user interface (for example, from right to left interface for Arabic-speaking countries or hieroglyph position vertically down for the Asian region).

Moreover, the allocation of code points into separate source files is one of the basic elements of internationalization. Separate files are convenient as they help to avoid hard-coded elements, in case if the languages are planned to be changed.

Localization: think globally, act locally

As a rule, localization deals with challenges of local context. Translation of the content, translation of the individual elements of UI, messages to users and control elements into all languages foreseen for this product – these are all the examples of localization tasks.

Localization testers should take into account the diverse legal requirements of various countries. Let’s take a look at the legal age of majority. In the USA we get adult from 18 to 21, depending on the state of residence. In Japan you stop being a minor at the age of 20. Thus, while developing an online store, for example, one has to look at the age restrictions for all target regions.

Also, it is important to keep in mind the currency of the country and transactions herewith.

Every software product is designed in specific colour patterns. Color and symbols should be considered as they may bear different meaning in different cultures.

For example, red color symbolizes creed and endurance for Chinese people, while for the Indians it is a color of purity. Europe associates this color with sins and self-sacrifice. People in South Africa see red color as a color of grief and sorrow, in Egypt – mourning, in the USA and Japan – danger and terroristic threat. That’s why we highly recommend paying attention to the color scheme of your product as it could be of critical importance for the success of the application.

Moreover, it is essential to remember about the regional keyboard layouts and hotkeys.

If the application is integrated with other external resources (e.g. cloud storage), it is important to consider their accessibility for all the regions. In China, such services and tools as Google, DropBox, YouTube, Facebook are forbidden by laws.

To sum up, it’s important to undertand that the process of I18n gets into action when the product is to be used internationally, while L10n provides for a set of tools and techniques to adapt the product for the regional usage.

The defects that we meet in the app more often are formed on the basis of the objectives for every process. The types of defects will become the topic for the next article for our blog. Stay tuned!

Localization testing is an indispensable part of every software localization project. As most of the software developing companies aim to reach audience from the world over, they can’t neglect testing the product’s localization. Let’s take a closer look at the current status and best practices of localization testing.

This type of testing is performed by software QA engineers (you’ll see later on why we stress this seemingly obvious fact) after the product localization and before its release. The main goals are to ensure the functional and linguistic accuracy of the software under test and make sure that no issues have been introduced during the localization process.

What problems may occur during the l10n testing?

Most of the problems occur just because some localizers do software translation using the tools “outside” of the actual software application. As a rule, localizers receive a table of strings. Of course, they are provided with all reasonable information about the strings’ context, but in practice, this information is far from complete: the strings may appear dynamically in many user situations or in different parts of the interface. These different parts may look differently.

Who should perform localization testing: a QA engineer or a linguist?

There has always been the dilemma over which is more important: the engineering capabilities of a tester and his or her product knowledge, or his or her linguistic and language background.

A decade ago, localization testing was equaled to linguistic testing. It was widely believed that l10n testing should be performed by the target language native speakers or at least by the speakers with an advanced level of language competency. However, today the situation is completely different. It’s not efficient for QA companies to hire native speaking testers to ensure localization quality of a project. Even if found, such specialists may be very expensive to maintain.

And there is no 100% guarantee that a linguist will cope with projects that complicate business logic. Sometimes, it can be helpful to differentiate between functional defects and non-translated strings. The defects are reported to the dev team, and non-translated strings are sent to the localization team.

Ideally, there should be a team of linguists or localization engineers to ensure the 100% project delivery.

But regardless of who performs testing, localization depends on dev and QA teams. It is vital that localization testing shouldn’t start until the core product has reached a certain level of stability.

Otherwise, localizers may come across multiple defects at the same time as the functional testing team finds them. As a result, several bugs will be reported for the same issue and bug fixing efforts will increase.

What are the duties of a localization engineer?

A localization engineer checks all translatable files for in-context accuracy and performs UX testing to make sure all global users can run the app and complete tasks like making a payment or filling out a form. The main personal qualities of a good localization tester are still the same: curiosity, analytical skills, and attentiveness.

Localization testing best practices

1. Pseudo-localization testing

This technique is designed to verify the localizability of strings prior to the localization itself. It is normally executed as part of the internationalization testing phase. During the pseudo-localization the standard display characters are replaced by potentially problematic ones. Such pseudo-localized software may then be tested to verify its general functionality. In average, 70-80% of bugs that would be normally reported later on during localization testing are found at this earlier stage as a result of pseudo-localization.

2. Automation of localization testing

The main goal of localization testing is to ensure the product adaptation to all target regions. To reduce the time required for adding new localization and perform regression testing on long-term projects, localization testing can be automated.

The benefits of test automation are the following: significant reduction of efforts, costs and time compared with resource-demanding manual testing, especially with a larger number of languages.

How a1qa automated localization testing for Kaspersky Lab

Kaspersky Lab addressed a1qa to perform comprehensive testing of the My Kaspersky portal and to automate the localization and internationalization testing.

Kaspersky team worked in collaboration with a1qa testing team to deliver 31 localizations.

a1qa test automation engineers developed 64 automated test scripts for localization screenshotting, which covered more than 90% of the pages a user could see. The scripts where parameterized to be executed on the specified scope of locales (different combinations of country/language), and they produced screenshots and “metadata” for each screenshot.

The so-called metadata was the xml-file with the LocalizedString items, including text, unique key and position of this text on the screenshot. Using the special parsing tool, localization engineers where able to achieve two main goals:

  1. Compare the same pages of different product versions for regression.
  2. Compare the same pages in different localizations.

After the analysis, the collected data was sent to third-party localization agencies. When it was returned and committed to the portal, the corrections were made.

The automated tests created by a1qa were reusable and easy to maintain. They served well not only localization purposes but also enabled proper work of the covered functionality.

  • With the participation of a1qa testing team, the My Kaspersky portal has been localized and adapted to 31 languages.
  • a1qa test automation has created a set of reusable tests that can be further maintained and used by the customer’s team to localize newly added strings and functionality.

Generally, the success of localization testing greatly depends on how companies approach the whole issue of internationalization and localization and how they integrate automation into the entire process.

But there is no doubt that software localization may pose challenges, and testing should be conducted prior to the software release to the global market.

If you are not happy with how well your e-commerce store is selling and you have no idea in terms of what shall be done about it, here is the list of issues composed by Head of Web Testing Department at a1qa, Elena Yakimova, that are likely to prevent your customers from making a purchase.

1. Your website is underperforming

According to the study conducted by the University of London, 90% of users would stop using an app if it is underperforming. Performance – whether it’s pages taking too long to load or browsing being slow and difficult, or maybe the pictures won’t display – is the top frustration of respondents.

2. The functionality of the website doesn’t respond to the customer’s needs

Despite the large variety of e-commerce websites and products they offer, all of them share the core functionality: search, list of products with the detailed description, product range filters and sorting, shopping cart, customers’ reviews. If any of this is missing or doesn’t work as expected, the customer will stumble and feel dissatisfied.

3. The payment process takes long and orders can’t be easily returned

Do you ask your customers to register before making a purchase? How long does it take them to complete the transaction? Is there a try-before-you-buy option? Do you offer various payment methods?

All these issues are very important and should be taken into consideration when developing a customer journey mapping. Keep it in mind: today’s users aim to get things done as quickly as possible.

4. The content of the website isn’t adapted for the target audience

60% of consumers will stay more positive about a brand after consuming content from it. Obviously, if the content isn’t localized to the customer’s region, it will pose extra difficulties and user experience will be damaged.

5. The website doesn’t work in the client’s browser / device / operating system

Customers will use different browsers (Chrome, Firefox, Opera, IE, etc.), devices (desktops, laptops, smartphones, etc.), and OS (Windows, UNIX, Linux, Mac, etc.) to access your e-commerce website. To satisfy them all you have to make sure the website runs smoothly in any combination.

By the way, mobile users are five times more likely to abandon the site if it’s not optimized for mobile. 83% say a seamless experience across all devices is somewhat or very important.

Obviously, the stakes are high for any business that depends on its website or mobile app. Addressing professional testers may help to get rid of the numerous shortcomings. Tech-savvy testing engineers will perform comprehensive testing to make your website deliver maximum value.

How can solid testing help? 

  1. A few seconds between clicking on the link and presentation can impair the use of the website. Performance testing will help answer the following questions:
  • Is the product ready for launch?
  • What is the maximum load the system can stand?
  • Why is the system’s performance low?
  • What are the bottlenecks?
  • Can the system stand the everyday workload?
  • How many concurrent users can the system handle?

Specialists will use performance testing tools to measure the average performance, detect all reasons that prolong the final presentation of your web page to the customer, and find out whether your website will survive the peak loads. By the way, in case you’ve missed it: here is the article on testing e-commerce before the peak loads. It’s well worth a read too.

  1. Every user covers his or her way before clicking a Pay button. To make this journey successful, a UX testing specialist will get into the customer’s shoes to complete all the steps and check them for inconveniences or ambiguities. 
  2. No e-commerce website functions without payments. After all, this is what allows users to purchase the desired items. Different payment types should be verified, e.g. Credit Card, Bank Transfers, Paypal, etc. Also, QA engineers should check whether the credit card details are stored securely and there will no data leakage occur. 
  3. Localization testing is an indispensable part of the e-commerce testing. If you think that localization is translating, you’re only partially right. Taxes, product returns and refunds, financial transactions, currencies must all be localized. And again, software localization testing specialists should take the responsibility. 
  4. Complex cross browser testing and adaptation for mobile are highly important for the e-commerce project. The professional software testing team will set up the right environment to test the product against relevant software and hardware combinations.

As you see, there’s a lot of work required to create and maintain an e-commerce website that will generate income. To make your customers come back, it’s vital to provide them with a user-friendly, fast, and informative e-commerce. Don’t neglect testing. It will help reveal all the drawbacks and timely eliminate them.

a1qa has a great experience in assuring the quality of websites. For example, this is the case study of how a1qa team assured the quality of the UK biggest fashion and home goods online store.

Contact a1qa today to make your e-commerce endeavor successful!

Is domain knowledge required for software testers?” was the question once we bumped into on Quora and the one that was right to the point. At that moment one of our QA teams was assuring the quality of the large software product from the pharmaceutical industry. It proved to be experienced, to excel in we needed not only comprehensive technical skills but also very strong domain knowledge.

From our experience, we’d like to share some tips with QA engineers who can also get involved in testing pharma and want to excel. In short, this article will be your first step and a guide on your pharmaceutical knowledge quest.

To those who are new to pharmaceutical industry: 4 basics you should know before stepping into testing

While this knowledge may be irrelevant for testers directly, it helps perceive the spirit of the industry.

  1. Pharmaceutical companies develop, produce, and ship drugs for medication.
  2. The main business objects of pharma companies are brand medications, medical devices or generic drugs. (Generics – drugs that are equal to brand-name products by nature and the difference between the two is not medically significant).
  3. Pharma companies are subject to numerous laws and regulations regarding patenting, testing and ensuring safety and efficacy.
  4. Pharmaceutical market growth is driven by emerging markets such as China, Brazil, India.

As for our case, the customer realized the importance of both high-quality assurance and knowledge transfer. With this in mind, he conducted constant knowledge sessions to teach us, testers, the business context of the product development and the basics of the industry in general.

Before testing, you should also be aware of the main issues facing the industry. Taking them into account, you will show your competence to the customer and share his main concerns.

  1. The time to get a product to market is taking longer, thus shortening the patent exclusivity period.
  2. Companies are struggling with the drugs pipeline.
  3. Major companies are facing generic competition.
  4. Cutting costs (headcount reduction, introducing lean techniques) is the key topic across the industry.

8 tips for testing pharmaceutical software

Tip #1

Test accuracy and relevance of the data and numbers entered into the system. A slight change in numbers may result in significant changes and defects. Since the pharma software deals with medicine, incorrect data can have very serious consequences (wrong dosage, for example).

So, you have to pay a lot of attention to data verification. Pay attention to the following: for American customers – the dates need to be American format, and of course for European customers – European format. For example, 3.5.2017 in France will be read as the third of May, 2017. In the USA – the fifth of March, 2017.

Tip #2

Don’t forget to learn the requirements of the environment, regions, and languages the software should be tested against. Keep in mind that there are different operating systems locales in different regions and communication protocols may function with errors.

Tip#3

Usability testing is very important. It’s vital to identify the type of personas who will use the system and test it according to their usage scenarios. Nurses, physicians, patients expect different functions from the system. Any inconvenience in these scenarios is critical. Think from the users’ perspective to find all the bugs.

Tip#4

Take into account FDA guidelines. Food and Drug Administration provides guidelines for mobile and web healthcare applications for medical devices. For example, there are strict criteria for functional tests passing or failing.

Tip#5

Naming matters. You will most probably come across different medicine known under different names or differing in one letter only. Make sure they are all spelled correctly, as this can also result in very severe consequences. We checked all the names on the EphRMA website. Ask your customer about the reliable source of such information.

To be on the safe side, check the list of medications with those legally permitted in the target countries.

Tip #6

Devices play a big role in pharmacy management systems. For example, bar code scanners. Their usage has to be tested because medicine can’t be delivered to patients without them.

Tip #7

In case you’ll have to work with emulators, check the emulators first to make sure that the defects you’ll come across have arisen due to poor integration.

Tip #8

Pharmacy systems always communicate with other systems, e.g. payment systems, insurance systems, and welfare systems. These systems will confirm or reject the transaction, so communication has to be consistent and reliable. In short, integration and thorough performance testing is a must.

Testing pharmaceutical software

So these are the basics of the pharma domain and our tips to perform comprehensive pharma software testing.

Have you ever verified the quality of healthcare or pharma apps? Don’t hesitate to drop us a comment!

Within the localization process many issues can appear, which makes it really important to test localized products thoroughly. To achieve high quality and disclose as many issues as possible, localization testing is usually performed in a “native”, localized environment. So, starting the localization testers usually face following issues.

String length

All the text labels and other strings should be appropriately sized and have room to grow when the product is localized. As languages are different in word length, it is necessary to ensure that there is space for more text if needed, and dialogs are not written too tightly. Therefore, it is recommended to accommodate text one and a half the length of the English variant.

Menu items

Quite often menu items do not fit one line, in case like this it is advisable to resort to abbreviations. For example, in German the Help menu have to be translated as simply as a question mark to save space.

String combinations

A common practice of combining multiple strings into a single string may seem harmless, but when localized, the strings may become confusing or utterly incomprehensible to users. Consider, for instance, the simple practice of employing the user’s name to show possession of an item, such as “Jeff’s Document.” It is very easy to program by simply combining two strings: <username> & “’s Document.” But in most other languages it is impossible to show possession by simply adding a suffix to the noun as you can do in English. In Spanish you would have to say “El documento de” & <username>, requiring a change to the code base. It would be better not to combine strings as shown above. So, when it is necessary to combine words to express some compound ideas, use formats that can avoid number and gender agreement such as “Interval: Weeks” rather than “Weekly Interval”.

Text direction

The main issue of the text directionality is that not all languages are written from right to left, Arabic and Hebrew are written from right to left, and others like Chinese can be written from top to bottom. A further complication comes with the concept of bi-directionality, which means that some things are written in one direction and the rest are written in another. For instance, in Hebrew and Arabic the standard text is written from right to left, but numbers are written in the same way as in English, from left to right.

Buttons place

Applications tend to be designed and have controls arranged with the native locale’s directionality in mind, such as placing the Next button on the right and the Previous button on the left. Although some of these design changes can be skipped as computer users in foreign countries can adapt themselves.

Position of input fields

Input fields should not be placed in the same position, they are to be reordered to support different languages. For example, an input field occurs at the end of the source sentence – “Make daily backup every [……….] weeks”. The target language may require changing the word order (as is often the case in German where the verb needs to be at the very end): “Tägliche Sicherungskopie alle [………] Wochen machen”.

Sort order

The correct sort order differs in languages. It is essential to test that an application can sort according to the proper order for a specific locale. Sorting can be done according to the alphabet of the language, according to the number of characters in a symbol (like Traditional Chinese), or other means. Sorting rules can also vary with respect to upper vs. lowercase letter and other rules. For example, in Spanish the double “L” is a single letter; so, the word “loco” would appear alphabetically before the word “llave”. Usually a common operating system provides rules for sorting, so testers need to verify that the application follows the rules. Sorting is something that is universal to almost all programs and occurs in main data windows, dialogs, list boxes, etc.

Images with text

Images with text on them can be a problem because translating a picture is not as easy as translating a simple text string. Developers should try to minimize the amount of text that appears in icons, toolbar buttons, splash screens and other images that need to be changed when the product is localized.

Translation

As testers usually don’t speak languages they check, it’s better to leave the verification of translation to the experts. However, testers should check that terminology is consistent by verifying that the same words appear in the same places throughout the product.

Special characters

There are common problems with special characters in localized versions – sometimes they are replaced with other symbols. Testers should verify that characters with an umlaut (ä), diacritics (è, é), etc. are correctly displayed.

Localization updates

Changes to the original version (e.g. text in messages, titles of columns, button captions, etc.) must also be made in localized versions. Testers need to check that localized versions are correspondingly updated.

Dealing with the localizable issues discussed here is important, although initially seems a second place task. Nevertheless, carefully done localization is a true way to gain users` credibility.

Today the world is a global village, the products are developed in one part of the world, undergo globalization process, launched in multiple markets and used in different part of the world. As a consequence, the need of internationalization and localization process and testing requirement for the internationalized product is considerably increased.

Software Internationalization is the process of preparing a product so that it can properly operate when modified for use in different languages and locales. Internationalization refers to the process of designing, developing and engineering the product that can be adaptable to various locales and regions without further engineering changes.

Once an application has been internationalized, it is ready to be adapted for specific locales, or localized. Localization it is the process of customizing the software product for each language that is to be supported. It includes translating the program, choosing the appropriate icons and graphics and other cultural considerations. It also may include the translation of help files and documentation.

Releasing the products in all continents means that the product needs to comply with the local user culture. To be successful in capturing the global market, software product developers need to step out of their native locale and develop world-ready products. The elements are localized in most cases: GUI context, Help, Error messages, dialog boxes, Documents such as User manual, Installation guide, Release notes, Tutorials/Readme files.

Localization and internationalization testing includes the following types of testing:

Testing is always an integral part of such projects, and is specifically broken down to internalization and localization testing. These cover the following testing sub-types:

  • Compatibility testing: includes testing the product behaviour in identifying and initializing from its language environment and its ability to customize to that environment.
  • Functionality testing: includes running the whole functionality regression test on different language environments and exercising the interface with native language strings. It involves verifying the culture specific information such as date/time display.
  • User interface validation: includes check for visual problems such as text truncation or overlap, graphics issues or other visual problems.
  • Interoperability testing: ensures that the software interacts properly with targeted platforms, operating systems, applications (and versions) and so on.
  • Usability testing: evaluates the ease of use of the system.
  • Installation testing: ensures that the product installation messages are displayed in a corresponding language when installing the application on a dedicated server.

Difference in character-encoding (ASCII and MBCS)

One of the most challenging aspects of developing software for international use is testing that speakers of other languages are able to input information into the application in an intuitive and natural way. Testers should also assure that the program will be able to handle properly a wide range of characters and character combinations that people will use. Since languages don’t use the same written symbols, a variety of means have been established for programs to store and display these symbols, primarily using different character sets, which testers should focus on.

The ASCII character set consists of 256 ordered symbols with a numerical index, with each character capable of being represented by one byte. This is a sufficient number of characters for English and most of the European languages. However, Far Eastern languages require more symbols than can be contained in this one set of characters, with some, like Chinese and Japanese, using thousands of symbols. These languages employ sets of characters using one or more bytes to represent the symbols, which are multi-byte character sets (MBCS).

A lot of problems are encountered when working with MBCS, so careful attention should be paid to testing of how these characters are used. The biggest problems come from programs that assume that each character is a single byte. For instance, when the user presses the backspace key to clear a character, many programs that aren’t multi-byte enabled will delete only the second byte of the character, thus changing the symbol that is displayed rather than deleting the entire character. In addition, the selection of words, line breaking, and simple text editing will all suffer if the proper measures aren’t taken to enable an application to work with MBCS systems.

To test that a product correctly handles a complex array of characters, testers should include combinations of various character sets in their test data. Any place where text can be entered and displayed should be tested with upper ASCII characters (those in the upper half of the set that require the eighth bit to be set), double-byte characters in pure double-byte systems, and single- and double-byte characters in multi-byte systems. The areas that need this kind of focus include control labels, input fields, and filenames and paths. Including character set testing in every test plan will prevent many embarrassing and costly errors later on. Next time, I ‘tell you about the most typical localizable issues.

Localization is the process of translating text elements of an application and adjusting the user interface to a specific language or region. In broader terms, localization is the adaptation of a software product, together with its online help and documentation, for use in one or more regions of the world.

Localization of software can include translating user-interface text, resizing text-related graphical elements, and modifying images and sound to conform to local conventions. The localization process consists of the following steps:

The main goal of preparation phase is to prepare all necessary documents and other items that may be required for localization. On this step a tester goes through the activities like:

  • Scheduling and resource plan development
  • Software analysis
  • Glossary creation. The glossary contains menu items abbreviations, technical terms, notions used in a certain domain.
  • Creation of untranslatable words list
  • Test documentation creation
  • Functionality learning by translators

Apart from that, there are some specific points which are usually need to be addressed during localization:

  • Duration of the localization and required efforts depend on the overall words count in the application and documentation.
  • Usually the localization process has several cycles (translation->implementation->testing->defect fixing and validation).
  • It is necessary to use terminology consistently to avoid alternative translations of the same term.
  • On this phase close cooperation between translator and QA specialists is a MUST for better understanding of the functionality. And of course learning will require more in case of translating into many languages. For that very purpose QA engineers can prepare detailed instructions and check-lists for translators, which allow making translation without deep product investigation. The approach allows the company to decrease the budget of the project and saves the time.

After all the preparation activities the process moves to software adaptation, where a tester can choose between two localization methods: source-based localization and binary localization. Source-based localization is a universal process that can be used with products designed for any platforms.

It is based on localization of text files that contain only textual representation of user interface elements. In this model, source file compilation as well as build creation is typically performed by the software engineers.

While binary localization, all activities are focused on the compiled modules or directly on the whole product as such with already built-in translations.

Source-based localization is the most frequently used method. It allows easily localizing the product into a particular language without the development team having to spend many efforts. If the source-based method is chosen, a development engineer adapts the software for using external text files.

During the process the development engineer also adapts methods of data, currency, and unit of measure representation, sort order, which allows the engineer to easily consider peculiarities of foreign languages

As soon as all text elements are exported to resource files, professional linguists start translation. Native speakers as well as professional translators get involved in the process. Translation is made using special tools, which help to track the translation process, use common terminology, and check spelling errors. While the translation process, it is really necessary to follow some tips to increase the translation quality. First of all translators should have access to the application and its screenshots to be sure they use words in proper context.

If you want to avoid long debates on “which word to choose”, distribute the documents or modules between the translators, follow the rule: one translator – one module/document. And one more thing, if the source files contain control symbols, translators should have instructions from the development team for how to use them.

Once the translation is over, the development engineer compiles a project with translated resources. Afterwards the process moves to linguistic verification testing, when a linguistic expert runs through the localized application, reviews each screen and compares it with the source-language application.

The linguist checks the translation of every screen and help topic in runtime context. QA specialists work closely with the linguists and guide them through the screens and address any functional, network, and file access issues that are uncovered during the review. The linguistic verification testing phase includes the steps like:

  • Verification of translation accuracy
  • Check for typographical errors
  • Check for truncated or misallocated text
  • Assessment of cultural compliance
  • Check for politically sensitive content

Formats like dates, times, numbers, currencies, separators, units of measure, and calendars are to be thoroughly tested. The testing ensures that items are placed in the correct order, separator symbol is placed in a proper location, and the entered values are properly recognized.

Localization testing is a part of software testing process focused on internationalization and localization aspects of software. It is the process of adapting a globalized application to a particular culture. Localizing an application requires a basic understanding of the character sets typically used in modern software development and comprehension of the issues associated with them.

Localization is quite a comprehensive task, and there is a lot of room for error. So check back the translation is contextual and done correctly.

Get in touch

Please fill in the required field.
Email address seems invalid.
Please fill in the required field.
We use cookies on our website to improve its functionality and to enhance your user experience. We also use cookies for analytics. If you continue to browse this website, we will assume you agree that we can place cookies on your device. For more details, please read our Privacy and Cookies Policy.